Witam ,
Kolega u góry ma dużo racji.
Podstawą będzie ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Zgodnie z art. 2 tejże ustawy 1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa do utworu pierwotnego.- czyli jest chronione. Można wprawdzie dokonywać takich tłumaczeń bez uszczerbku dla praw majątkowych lecz tylko i wyłącznie na włąsny użytek, ale już na rozporządzanie nim i korzystanie z niego potrzebna jest zgoda autora bądź podmiotu dysponującego prawami autorskimi (np. na opublikowanie książki lub tekstu na stronie www). Czy musisz mieć zgodę autora

Takie przyzwolenie nie jest konieczne w wypadku wygaśnięcia majątkowych praw autorskich. Udzielenie zgody może, ale nie musi, wiązać się z zapłatą.
Na koniec podam że przy przetłumaczonym oryginalnym tekście powinno znajdować się nazwisko autora oryginału i tytuł w języku w jakim teks został napisany
Pozdrawiam
