Proszę o przetłumaczenie - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: Proszę o przetłumaczenie (/Temat-Prosze-o-przetlumaczenie-785) |
Proszę o przetłumaczenie - kekekiler - 07-01-2010 19:58 Mógłby ktoś przetłumaczyć?? Z góry dziękuję. Hey, There might be a small display error, saying that you aren't on Z-List even though you have enough friends. It's a bug we're working on. And we're gonna fix it soon. Also, some points may not register for invites--that's also a display bug. As far as t-shirts go, we have a ton on backorder, so it may be a little while till you get it. Make sure your information is completely correct in the Settings page of your profile. -C Lockerz Support Pittsburgh, PA [email protected] RE: Proszę o przetłumaczenie - Ralphenko - 07-01-2010 20:25 Hej Może występować mały błąd z wyświetlaniem, przez który nie wyświetla Ci się status Z-listera nawet jeśli posiadasz wystarczająco dużo przyjaciół. Jest to bug, pracujemy nad nim i naprawimy go niebawem. Niektóre punkty za zaproszenia mogą się nie zaliczać - to także jeden z bugów wyświetlania. Mamy masę koszulek do rozesłania a więc może trochę zająć zanim dostaniesz swoją. Upewnij że Twoje informacje na profilu w "Settings" są poprawne. |