![]() |
prosze o przetlumaczenie na polski - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: prosze o przetlumaczenie na polski (/Temat-prosze-o-przetlumaczenie-na-polski-925) |
prosze o przetlumaczenie na polski - Enduro - 15-01-2010 15:50 Hey, We have a ton of shirts that we're shipping out right now, so your shirt should be coming soon. Make sure your information is completely and correctly filled out in the My Account page of your profile. Please don't use any accents or other unusual characters. It makes our system screwy and that means it'll take longer for you to get your shirt. -C Lockerz Support Pittsburgh, PA [email protected] RE: prosze o przetlumaczenie na polski - cpr - 15-01-2010 16:02 (15-01-2010 15:50)Enduro napisał(a): Hey, RE: prosze o przetlumaczenie na polski - Szymik - 15-01-2010 20:43 You may have noticed some changes here at Lockerz. We've been working hard (thanks for your patience!) to upgrade the site and we're now happy to offer our members some brand new features. We're faster. We're able to handle a higher load of traffic (which is good, since we have millions of new members from around the world). The PTZ display glitch has been fixed. The invite system has been revamped so you'll be able to invite your friends and have them join without delay. You can now connect directly to the official Lockerz blog. And, of course, we've got a new way for you to get your log in points. (Don't forget to hit that button!) We're glad to hear that members are loving the new design and features, and thank you for all the love on Facebook and Twitter. This is only the beginning! We'll be unveiling even more amazing new features, prizes, and ways to earn prizes. So stay tuned. It's only going to get even better here at Lockerz! 47 minutes ago RE: prosze o przetlumaczenie na polski - Aja - 15-01-2010 21:05 (15-01-2010 20:43)szymik336 napisał(a): You may have noticed some changes here at Lockerz. We've been working hard (thanks for your patience!) to upgrade the site and we're now happy to offer our members some brand new features. We're faster. We're able to handle a higher load of traffic (which is good, since we have millions of new members from around the world). The PTZ display glitch has been fixed. The invite system has been revamped so you'll be able to invite your friends and have them join without delay. You can now connect directly to the official Lockerz blog. And, of course, we've got a new way for you to get your log in points. (Don't forget to hit that button!) We're glad to hear that members are loving the new design and features, and thank you for all the love on Facebook and Twitter. This is only the beginning! We'll be unveiling even more amazing new features, prizes, and ways to earn prizes. So stay tuned. It's only going to get even better here at Lockerz!Jak zauważyliście dokonaliśmy zmian na Lockerz. Pracowaliśmy ciężko(dziękujemy za waszą cierpliwość!) żeby dokonać zmian i jesteśmy szczęśliwi że mozemy zaoferować naszym członkom nowiuteńkie funkcje. Jesteśmy szybsi. Jesteśmy w stanie wytrzymać wysokie obciążenie(co jest dobre, od czasu kiedy mamy miliony nowych użytkkowników z całego świata). Usterka zwiazana z wyświetlaniem PTZ została naprawiona. System zaproszeń został ulepszony wiec bedziecie w stanie zapraszać przyjaciół bez opóźnienia. Możecie przejść bezpośrednio ze strony na bloga Lockerz. I oczywiście mamy nowy sposób na zdobywanie PTZ za logowanie. (Nie zapomnijcie naciskać tego przycisku!) Jesteśmy dumni z opinii na temat nowego designu strony oraz wprowadzonych funkcji i dziekujemy za wszystkie miłe komentarze na Facebooku i Twitterze. To dopiero początek! Będziemy wprowadzać coraz więcej wspaniałych funkcji, nagród, i sposobów na zdobywanie nagród. Wiec zostań z nami. Będzie jeszcze lepiej niż jest teraz na Lockerz! RE: prosze o przetlumaczenie na polski - Szymik - 16-01-2010 08:58 Dzięki |