Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
Proszę o przetłumaczenie... - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28)
+------ Wątek: Proszę o przetłumaczenie... (/Temat-Prosze-o-przetlumaczenie-7660)



Proszę o przetłumaczenie... - xawipl - 25-05-2010 15:36

Dawid,

Unfortunately your email was not processed, and your account has not been penalized for the fraudulent activity therein. As such, we'll be canceling your prize order and keeping the PTZ.

However, we believe in second chances here at Lockerz, so we'd like to offer you one. As long as you keep your account activity clean between now and then, you're welcome to participate in future redemptions.

-Number Six


RE: Proszę o przetłumaczenie... - Yanke$ - 25-05-2010 16:08

Oryginał:
Cytat:Unfortunately your email was not processed, and your account has not been penalized for the fraudulent activity therein. As such, we'll be canceling your prize order and keeping the PTZ.

However, we believe in second chances here at Lockerz, so we'd like to offer you one. As long as you keep your account activity clean between now and then, you're welcome to participate in future redemptions.

-Number Six
Tłumaczenie:
Cytat:Niestety, Twój adres e-mail nie został wzięty pod uwagę, a Twoje konto zostanie ukarane za nieuczciwą na nim działalność. A więc anulujemy Twoją nagrodę i zabieramy punkty.
Jednkaże wierzymy w Twoją poprawę i dajemy Ci drugą szansę. Jeżeli teraz będziesz zarabiał PTZ uczciwie, będziesz mógł brać udział w następnych restockach.
-Number Six
Przyjmij wyrazy współczucia. <----Tak kończą oszuści Wink


RE: Proszę o przetłumaczenie... - xawipl - 25-05-2010 16:21

Dzieki Yankes za przetlumaczenie. Tak kończą oszuści dobrze powiedziane 27 real friends jedynie uzywalem proxy do ogladniecia bunnies... Po prostu No COMMENT.


RE: Proszę o przetłumaczenie... - Yanke$ - 25-05-2010 17:49

Widocznie niepotrzebnie się pokusiłeś o to "Bunnies". Przecież tego nie jest tak dużo, mogłeś sobie darować. Mówi się trudno, żyje się dalej... xD