Tłumaczenie w sprawie konta - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: Tłumaczenie w sprawie konta (/Temat-Tlumaczenie-w-sprawie-konta-5021) |
Tłumaczenie w sprawie konta - gucionator - 12-04-2010 14:51 Mógł by mi ktoś przetłumaczyć ten tekst Drodzy Lockerz, Chciałem się wam przyznać do tego że oszukiwałem. Robiłem fake konta po to by zdobyć punkty i Z-Listera. Chce was za to przeprosić. Proszę też o drugą szansę, abym mógł dalej zbierać punkty. Proszę o odjęcie mi części punktów. Przekonałem się że wasz serwis jest naprawdę uczciwy. Liczę na waszą wyrozumiałość. Z góry dzięki za tłumaczenie. RE: Tłumaczenie w sprawie konta - SupeRLokeR - 12-04-2010 16:33 Dear Lockerz I wanted to admit to you that I cheated. I did a fake account in order to gain points and Z-Lister. I want to apologize to you for it. Also ask for a second chance, so I can continue to collect points. Please subtracting the part of my points. I have found that your site is really honest. I count on your understanding. Uuuuu to ci sie dostanie RE: Tłumaczenie w sprawie konta - gucionator - 12-04-2010 18:00 Wielkie dzięki! Mam nadzieje ,że odejmą mi tylko 50% PTZ, a nie zbanują, RE: Tłumaczenie w sprawie konta - adik0070 - 12-04-2010 18:19 Daj znac jak to będzie wyglądało ;P RE: Tłumaczenie w sprawie konta - gucionator - 13-04-2010 18:42 Thanks for participating in our March redemption! We're very excited about this redemption-we were testing a new architecture and we were very excited that the site had incredible stability and no performance issues. We will read your questions individually and we will respond if your question is not answered here, but here's a quick answer to some of the most frequently asked questions. -Redemptions are very popular, and many items run out quickly, particularly the games and electronics. We know you must be bummed out if you didn't get the prize you wanted, but remember--PTZ are good for a year after you earn them, so there will be many more chances to use them. -We did our very best to find a time that was optimal for the majority of our international members. However, with members in nearly every time zone around the world, it's impossible to find a time that works for everyone. Remember, PTZ last for a year and there will be plenty more chances to use those PTZ! -Only international members were allowed into this redemption. If you've changed your mailing address in the past 5 days from a US to an International address, you were not eligible to participate in this redemption. Please note that we will have another redemption in April and you will have other chances to participate. -Prize confirmations will be sent out once we have done our fraud check. Please be patient. -We will be announcing more information on the next redemption in the Hallway--so stay tuned! -We're aware of the videos in Play not working for some members. If you cannot see a video at all, you need to contact your ISP (Internet Service Provider) and address this problem with them. Best, The Lockerz Crew Po około 1 godz dostałem takiego e-maila. Chyba w ogóle nie na temat. RE: Tłumaczenie w sprawie konta - adik0070 - 13-04-2010 19:01 No nie na temat xD to z "ałtomatu" RE: Tłumaczenie w sprawie konta - matid20 - 13-04-2010 19:08 trzeba było wziąć przez CONTACT US - I've cheated. I'm sorry. Na tego maila możesz sobie dłuuuugo poczekać RE: Tłumaczenie w sprawie konta - gucionator - 13-04-2010 20:33 Czyli co? Wysłać jeszcze raz na CONTACT US? |