Kto mi przetłumaczy kilka zdan z polskiego na angielski? - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Inne (/Forum-Inne-151) +------ Wątek: Kto mi przetłumaczy kilka zdan z polskiego na angielski? (/Temat-Kto-mi-przetlumaczy-kilka-zdan-z-polskiego-na-angielski-42504) |
Kto mi przetłumaczy kilka zdan z polskiego na angielski? - MatiexD - 03-09-2011 08:29 Te wakacje spedzilem bardzo milo i przyjemnie. Bylem na wegrzech gdzie kapalem sie w najrozniejszych basenach. Oprocz tego spedzalem czas grajac w pilke nozna i siatkowke. Ogladalem rowniez telewizje i gralem na komputerze. Odwiedzalem moich przyjaciol. Jedzilem troche na rowerze i rolkach. To byly moje najlepsze wakacje w zyciu. Niestety dobiegly konca i czas do szkoly. PS. Prosze nie przetlumaczac mi tego w google translator. Daje + za przetlumaczenie. RE: Kto mi przetłumaczy kilka zdan z polskiego na angielski? - mareczek - 03-09-2011 08:59 My vacation/holiday was very nice and pleasant. I was in Hungary where I bathed in many different swimming pools. In addition I spent my time playing football/soccer and volleyball. I also watched television and played computer games. I visited my friends. I rode my bicycle and rolls from time to time. This was the best vacation in my life. Unfortunately it came to an end and it's time to go back to school. Mieszkalem w USA 7 lat, mam nadzieje ze w miare dobrze W zdaniu o rowerze i rolkach zmienilem ze od czasu do czasu zamiast 'troche'. Pozdrawiam |