Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
E- mail tłumaczenie - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28)
+------ Wątek: E- mail tłumaczenie (/Temat-E-mail-tlumaczenie-4179)



E- mail tłumaczenie - Buba - 30-03-2010 20:31

Witam! Proszę o przetłumaczenie tego tekstu.

Witam!
W lutym otrzymałem status Z- Listera. nie dostałem do tej pory, ani gratulacji, ani potwierdzenia wysyłki, ani koszulki. Zdobyłem status Z-Listera długo przed 19 marca i bardzo chcę otrzymać koszulkę. Proszę o szybkie rozpatrzenie sprawy.

Pozdrawiam.

Z góry dzieki


RE: E- mail tłumaczenie - Aja - 31-03-2010 17:09

(30-03-2010 20:31)Buba napisał(a):  Witam! Proszę o przetłumaczenie tego tekstu.

Witam!
W lutym otrzymałem status Z- Listera. nie dostałem do tej pory, ani gratulacji, ani potwierdzenia wysyłki, ani koszulki. Zdobyłem status Z-Listera długo przed 19 marca i bardzo chcę otrzymać koszulkę. Proszę o szybkie rozpatrzenie sprawy.

Pozdrawiam.

Z góry dzieki

Cytat:Hi!
I have achived Z-list member status in february. I havent recieved any mail with congratulations, confirmation of shipping my T-shirt neither T-shirt. Ive got Z-list long time before 19 of march and I want to get this T-shirt. Please answer as fast as possible.