Prosiłbym o przetłumaczenie :) - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: Prosiłbym o przetłumaczenie :) (/Temat-Prosilbym-o-przetlumaczenie-2078) |
Prosiłbym o przetłumaczenie :) - skalek111 - 22-02-2010 14:28 Thanks for writing. We're in the process of sending out a ton of shirts at the moment. As long as your complete address, t-shirt size, and phone number are filled out correctly under your "My Account," you should be getting one soon. Thanks for your patience, and enjoy Lockerz! RE: Prosiłbym o przetłumaczenie :) - reedo - 22-02-2010 14:38 Cytat:Thanks for writing. We're in the process of sending out a ton of shirts at the Cytat:Dzieki za napisanie. Jestesmy wlasnie w trakcie wysylania tony koszulek. Jesli twoj kompletny adres, rozmiar koszulki i numer telefonu sa poprawnie wpisanie w My Account, powinienes otrzymac jedną niedlugo. Dzieki za cierpliwosc, milej zabawy z Lockerz! RE: Prosiłbym o przetłumaczenie :) - skalek111 - 22-02-2010 15:35 Dzieki za przetłumaczenie a wlasnie jak mam zly adres to napisza do mnie e-meila? |