Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
Mail tłumaczenie - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Inne (/Forum-Inne-151)
+------ Wątek: Mail tłumaczenie (/Temat-Mail-tlumaczenie-17219)



Mail tłumaczenie - DDK - 28-11-2010 13:13

Proszę o tłumaczenie na polski ; )
Cytat:--
Hi, Seller,
 I am using this opportunity to tell you that i am highly interested in this item and i am willing to pay you in any currency PLN,or even Euro...So i will like to offer you 900PLN for this item and if this offer is not okay by you can get back to with your own personal price that you want to sell to me...This item will be ship through EMS POCZTEX....And please kindly get back to me with your full bank details so that i can forward it to my bank for the payment of this item...
Note this item is going to Nigeria
Best Regard
Mervin Marcello



RE: Mail tłumaczenie - diabloo07 - 28-11-2010 13:24

Witaj, Sprzedający,
Używam tej możliwości, aby powiedzieć Ci, że jestem bardzo zainteresowany tym przedmiotem i mogę zapłacić Ci w każdej walucie: w złotych, a nawet EURO. Mogę zaoferować Ci 900 PLN za przedmiot, jeżeli cena Ci nie odpowiada, możesz odpisać z ceną, za jaką możesz sprzedać. Przedmiot będzie wysyłany za pomocą EMS Pocztex. Proszę odpisz mi wraz ze swoimi danymi bankowymi, abym mógł przekazać je do mojego banku w celu zapłaty za przedmiot. Zauważ, że przedmiot będzie jechał do Nigerii.