Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Inne (/Forum-Inne-151)
+------ Wątek: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza (/Temat-Cos-przyjemnego-nie-koniecznie-dla-tlumacza-15766)



Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Monster - 28-10-2010 20:15

Cytat:First of all I love trips of all kinds. When the weather is nice I take my bike and go to any interesting place I can find. Sometimes I go with my friends and sometimes I go alone. I like looking for unusual buildings or beautiful landscapes. From time to time I take my camera with me and I take some pictures.
When I decide to walk I usually plan my trip in advance. It is always at the weekend and usually with my parents. My father helps me to plan our trip but it is my task to find the route on the map and to look up some information about interesting places in a guide book. We always prepare a lot of sandwiches and take something sweet: a cake or a piece of chocolate for each of us. After the trip we sit together and talk about our adventures.
When the weather is bad I stay at home and try to relax in a different way. I am also keen on watching good films. I wspecially like action films. I find them very exciting. I usually watch television in the evening, after my homework. Sometimes I go to a video library and borrow a cassette with a film which was shown in the cinema. Then it is much cheaper for me and my family to watch it.
My third hobby is the computer. I know I should know a lot about it because I am going to need it in my work in the future. I think everybody should know how to use a computer. I still have to learn a lot but I am not so bad at it. I also enjoy playing computer games. Some of them are stilly or violent but someare quite interesting and useful. My favourite game is Warcraft - I love the funny creatures in this game.
I do not have a lot of free time very often because I have a lot of homework and quite a few duties at home but when I have some I really enjoy everything I do and never get bored.

Siemka chciałbym żeby mi ktoś pomógł, a dokładniej napisał ten tekst tak, jak się go wymawia Smile np. i do not hef a lot of fri tajm weri often bekjus

Za pomoc daje reputy

P.S Potrzebuję tego jak najszybciej


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - ambrell - 28-10-2010 20:46

Ferst of ol aj low trips of ol kajnds. Łen de łeder ys najs aj tejk maj bajk end goł tu eny intrzesting plejs aj ken fajnd. samtajms aj goł łif maj frends end samtajms aj goł elołn. aj lajk luking for anjużual byldings or biutiful landskejps. from tajm tu tajm aj take my kamera łif mi end aj tejk sam pikczers.
Łen aj desajd tu łok aj jużualy plan maj trip in adwens. Yt ys olłejs et de łikend end jużualy łif maj parents. Maj fader helps mi tu plan ałer trip bat yt ys maj task tu fajnd de rołt on de map end tu luk ap sam informations ebałt interesting plejsys in e gajd buk. Łi olłejs priper e lot of sandłiczes end tejk samfing słit: e kejk or e pis od czoklet for icz of as. After de trip łi sit tugeder end tak ebałt ałer adwenczers.
Łen de łeder ys ba/ed aj stej et hołm end traj tu relax in e difrent łej. Aj em olzo kin on waczing gud films. Aj spesziali lajk akszyn films. Aj fajns dem very eksajting. Aj jużualy łocz telewiżyn in de iwning, after maj hołmłork. Samtajms aj goł tu e wideo? lajb®ary end boroł e kaset łif a film łicz łos szołn in de sinema. Den yt ys macz cziper for mi end maj family tu łocz yt.
Maj ferd hoby ys de kompiuter. Aj noł aj szud noł e lot ebałt yt bikos aj em gołing tu nid yt in maj łork in de fiuczer. Aj fink ewrybody szud noł hał tu juz e kompiter. Aj stil hef tu lern e lot bat aj em not soł bad ej yt. Aj olzo endżoj plejing kompiuter gejms. Sam of dem ar stilly or wajlent bat samar kłajt interesting end jusful. Maj fejvrit gejm is yyyyTongue aj lof de fany kriczers in de gejm.
Aj du not hef e lot of fri tajm wery ofyn bikos aj hef e lot of hołmłork end kłajt e fiu djuties et hołm bat łen aj hef sam aj rili endżoj ewryfing aj du end newer get bord.


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Monster - 28-10-2010 21:22

Wielka dziękówka masz plusa +


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Zythus - 28-10-2010 21:28

Tylko zastanawiam się.. po co Ci wiedzieć jak to się wymawia, skoro o wiele łatwiej jest normalnie?...
A zresztą.. nvm...


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - cinexik - 28-10-2010 21:50

o BOŻEna!
xDD!
nie moge Big Grin


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Mateusz5511 - 29-10-2010 14:10

skasowane


RE: Coś przyjemnego nie koniecznie dla tłumacza - Admin - 29-10-2010 15:56

pokroilas system ambrell Big Grin