Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) (/Temat-Prosze-o-przetlumaczenie-W-sprawie-LPA-15688) |
Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) - Parada - 27-10-2010 14:57 Cytat:Witam mam pewne pytanie. Czy program o nazwie Lockerz Play Accelerated jest programem legalnym ? Jego zadaniem jest segregowanie filmików w dziale PLAY, informowanie o zakończeniu filmu oraz automatyczne przełanczanie na kolejny film. Chcę mieć pewność dlatego piszę tego e-maila Proszę o przetłumaczenie tego tekstu, jest mi dosyć potrzebny. Za pomoc ofc + RE: Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) - Zythus - 27-10-2010 15:02 Cytat:Hello, I've got question. The program, named Lockerz Play Accelerated is legal? RE: Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) - Parada - 27-10-2010 15:04 Dzięki, wielkie + Poleciał RE: Proszę o przetłumaczenie (W sprawie LPA) - diabloo07 - 27-10-2010 21:33 Ja Ci odpowiem. NIE jest legalny, to Ci odpisza. Nie wiem, co nagle wszyscy sie obudzili z pytaniami o legalnosc LPE/LPA. LRC PRO tez nie jest legalny, jak i wszystkie autofille, ale czy bez tego cos wygrasz? Nie |