Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
Proszę o przetłumaczenie - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28)
+------ Wątek: Proszę o przetłumaczenie (/Temat-Prosze-o-przetlumaczenie-1427)



Proszę o przetłumaczenie - Parada - 04-02-2010 15:03

Proszę o przetłumaczenie tego na Angielski Smile

"Witam, całą ekipę Lockerz. Otóż muszę się wam do czegoś przyznać. Mam ogólnie 25 znajomych zaproszonych na moim koncie. Zrobiłem 20 fake e-maili, aby uzyskać status Z-lista, czego żałuje... Dlaczego się wam przyznaje do tego ? Rzecz jest prosta, ponieważ mam teraz wyrzuty sumienia, że oszukuje na stronce gdzie i tak można za darmo w łatwy sposób otrzymać darmowe rzeczy. Róbcie co chcecie z tym kontem, ja po prostu chciałem to wam powiedzieć, aby mi ulżyło, choć szczerze mówiąc zbierałbym se jeszcze PTZ na nagrody...

Pozdrawiam całą ekipę Lockerz"


RE: Proszę o przetłumaczenie - krzych91 - 04-02-2010 15:26

Dear Lockerz
I need to confess about something. I've got 25 friends on my account. But here's the thing - I've made 20 artificial e-mails and to make long story short - 20 fake Lockerz Accounts in resoult. Following this action, I've became a Z-Lister member. Now I know, that this was dishonest and I'm truely ashame of myself. You guys provide us great prices and get nothing in exchange. Now I realised how much should I appreciate this, so I'm ready for a punishment. The decission is yours, I don't mind, if you permamently ban my account. But I'd be greatfull, if you decide to let me start earning PTZ again.

Yours faithfully PARADA

Mogą być błędy, pisze na szybkości. Nie ma za co.


RE: Proszę o przetłumaczenie - Parada - 04-02-2010 15:28

Dzięki


RE: Proszę o przetłumaczenie - rubik - 04-02-2010 17:08

żałujesz ??


RE: Proszę o przetłumaczenie - Parada - 04-02-2010 23:10

Trochę, najbardziej się boje co odpisze Lockerz... Bo wysłałem już e-maila do nich


RE: Proszę o przetłumaczenie - pattu91 - 04-02-2010 23:43

Do więźenia pójdziesz!!!!


RE: Proszę o przetłumaczenie - Parada - 05-02-2010 08:20

Mógłby jeszcze ktos przetłumaczyć taki tekst...

"I bardzo proszę, nie róbcie nic z moim kontem... Zrobiłem tylko 20 fake account, dalej nie oszukiwałem... Przyznałem się, żeby poczuć się lepiej, żeby sumienie przestało mnie dręczyć. Jeszcze raz bardzo proszę, abyście nic nie robili z moim kontem, i jeszcze raz was Przepraszam.


RE: Proszę o przetłumaczenie - wojtek54326 - 16-02-2010 16:24

Droga obsługo Lockerz! Chiałbym zgłosić nie działającą stronę lockerz.com. Gdy wchodzę na lockerz.com pojawia się napis "Połączenie z serwerem zostało zresetowane podczas wczytywania strony." W takiej sytuacji jest wiele osób!

Bardzo proszę o pomoc, [email protected]



PS: Serdeczne pozdrowienia dla obsługi Lockerz !
MÓGŁBY MI KTOŚ PRZETŁUMACZYĆ !?


RE: Proszę o przetłumaczenie - rubik - 16-02-2010 17:04

zamkną was za oszukiwanie na 5 lat !!! skończy się dzień dziecka Wink

to oczywiście żart. nie traktujcie tego serio