Witaj gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj aby móc korzystać ze wszystkich funkcjonalności jakie oferuje to forum! Rozpocznij zarabianie przez internet, poznaj korzysci pracy w domu! Rejestracja i korzystanie z forum jest całkowicie darmowe!
Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet
Mail do Lockerz [Proszę o przetłumaczenie] - Wersja do druku

+- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com)
+-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9)
+--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140)
+---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285)
+----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8)
+------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28)
+------ Wątek: Mail do Lockerz [Proszę o przetłumaczenie] (/Temat-Mail-do-Lockerz-Prosze-o-przetlumaczenie-14255)



Mail do Lockerz [Proszę o przetłumaczenie] - Corleone - 28-09-2010 20:12

Witam!

Proszę kogoś o przetłumaczenie mojego maila do Lockerz będę bardzo wdzięczny. Chciałbym żeby nie było to tłumaczenie z Google..

Treść:

Cytat:Witam! Szanowne Lockerz!

Mam do was małą prośbę oraz chciałbym się do czegoś przyznać.
Ostatniego czasu oszukiwałem Lockerz zakładając fałszywe konta na Lockerz aby zdobyć status Z-List. Zdobyłem przez to bardzo dużo PTZ i znajomych, chciałbym aby Lockerz usunęło mi status Z-List, wszystkie dotychczas zarobione PTZ oraz znajomych. Chciałbym zacząć wszystko od nowa o ile to jest możliwe. Bardzo bym był wdzięczny. Dziękuje i Pozdrawiam ekipę LOCKERZ !

Dzięki Big Grin


RE: Mail do Lockerz [Proszę o przetłumaczenie] - Yanke$ - 29-09-2010 05:16

Dear Lockerz!

I would like to admit you to something. Recently I was cheating You by making fake e-mail just to get Z-Lister status. I got a lot of PTZ and friends through that method. So I would like you to take my Z-List status, all PTZ earned recently and friends(those fake). I would like to start everything once again - this time no cheating! I would be really grateful. Thank You in advance and greetings for Lockerz Stuff!


RE: Mail do Lockerz [Proszę o przetłumaczenie] - Corleone - 29-09-2010 06:37

Dzięki WIELKIE ! + leci !