Proszę bardzo o przetłumaczenie emaila którego dostałem od lockerzgo - Wersja do druku +- Praca w domu - Dodatkowa Praca - Zarabianie przez Internet (https://zarabiam.com) +-- Dział: Off-Topic (/Forum-Off-Topic-9) +--- Dział: Oszustwa / Scam (/Forum-Oszustwa-Scam-140) +---- Dział: Lockerz (/Forum-Lockerz-285) +----- Dział: Tłumaczenia (/Forum-Tlumaczenia-8) +------ Dział: Maile do Lockerz (/Forum-Maile-do-Lockerz-28) +------ Wątek: Proszę bardzo o przetłumaczenie emaila którego dostałem od lockerzgo (/Temat-Prosze-bardzo-o-przetlumaczenie-emaila-ktorego-dostalem-od-lockerzgo-1064) |
Proszę bardzo o przetłumaczenie emaila którego dostałem od lockerzgo - krwawybodzio - 22-01-2010 12:34 Dear Lockerz Member: Congratulations on becoming a Z-Lister. You are now a member of a very exclusive group of cool, hip, in-the-know trendsetters who have discovered Lockerz very early. For that, you get lots of benefits, including a free Lockerz t-shirt, which we shipped earlier today. If you live in the US, you should receive your Z-List T-shirt within one week. If you live outside the US, you should receive your Z-List T-shirt within three weeks. Please note, there are no tracking numbers. This is the only email you will receive from Lockerz about your Z-List T-shirt. Thanks for being a Lockerz member and for achieving Z-list status. Keep earning PTZ so that you're ready to redeem next time we re-launch PTZ Place. Sincerely, The Lockerz Crew Lockerz is not responsible for shirts that might be sent to addresses that were not accurately provided to Lockerz. Lockerz is not responsible for shirts sent to non-US addresses that, in very rare instances, might get held up at customs. RE: Proszę bardzo o przetłumaczenie emaila którego dostałem od lockerzgo - WalkmaN - 22-01-2010 21:21 Właśnie wysłali ci koszulkę Lockerz. Jeżeli mieszkasz w USA to dostaniesz w przeciągu tygodnia. Jeśli w innym państwie to 3 tygodnie. Dalej nie trzeba raczej tłumaczyć |